Bulgarca

Във леглото с мъката ме слагаше да спя!
Казваше, че има малко спешна работа!
Тази работа беше друга,
да гали, може би!
Аз го чаках, бях много луда!
Да, точно както ти!

Болката ни обща има име и адрес!
И сълзите твои, аз познавам най-добре!
Но съдбата, казват, си знае,
на кой да върне тя!
Нека много гадно му стане,
да помни две лица!

Пр. ….

В моето сърце голямо,
не една била е само!
Много имам, много давам!
И напред аз продължавам!

В любовта ранени има!
Тя ни дава, тя ни взима!
Ако грешен съм - простете!
Но такъв съм, разберете!

Türkçe

Kederden yatağa girdiğimde beni uyuturdu!
Acil bir işi olduğunu söylerdi!
Bu iş başkaydı,
okşamak belki!
Onu bekliyordum, çok çılgındım!
Evet, tıpkı senin gibi!

Ortak acımızın bir adı ve adresi var!
Ve gözyaşlarını en iyi ben bilirim!
Ama kader, derler ki, onu kime geri vereceğini
bırak hastalansın,
iki yüzü hatırlasın!

Örn. ….

Büyük kalbimde,
sadece bir tane yok!
Çok şeyim var, çok şey veriyorum!
Ve ilerlemeye devam ediyorum!

Aşkta yaralılar var!
Bize verir, bizi alır!
Yanılıyorsam - affet!
Ama ben böyleyim, anla!

(5000 karakter kaldı)
Bulgarca
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR